viernes, 14 de diciembre de 2007

Jerga en Internet

Desde que empece a ser un usuario de la red(Que no fue hace mucho) me encotraba con acronimos y abreviaturas que no entendia,cosas tales como el "xD" o el "LOL" muy suados en chats y juegos en linea, me dejaban perdido.
Pues tarde el remedio pero cuanto hubiese dado por encotrar este pequeño
Quasi-Diccionario.

Ojala les sea util a ustedes compañeros.

  • 1313: En chats y fotologs, es utilizado para demostrar interes físico hacia otras personas.
  • 88: En chats y fotologs, es utilizado para demostrar desinteres y desprecio hacia otras personas.
  • 4U: For you, Para tí
  • U2: You too, tú también, igualmente.
  • 4S: For us, para nosotros.

A

  • A.K.A. / T.C.C : "Also Known As", en español "También conocido como". Se usa para enumerar los alias con los que una persona, película, libro, lugar, evento, etc. es conocido también.
  • A.F.K.[2] : Acrónimo de "Away From Keyboard", en español "Lejos Del Teclado", se suele usar[3] , sobretodo en la mensajería instantánea[4] y videojuegos online[5] [6] , para indicar que se está ausente o no se puede atender, alegóricamente "lejos del teclado".
  • A.S.A.P: "As soon as possible". Tan pronto como sea posible. Se usa como formalismo cuando alguien espera alguna respuesta.
  • AFAIK:"As far as I know". Hasta donde yo se.

B

  • BRB: /bérbe/ Be Right Back (En español: Vuelvo en seguida).
  • BRT: Be Right There (En español: Estaré Allí)
  • BBIAB: /biâb/ Be back in a bit (En español: Vuelvo en un momento)
  • BTW:By the way(En español: Por cierto...)
  • BFN:By for now(En español: Hasta ahora)

C

  • Cheater: /chiter/ Persona que en algún juego usa algún tipo de ayuda prohibida para tener ventaja sobre sus oponentes, también los jugadores le llaman cheto o "chetao".
  • CYA: Cover Your Ass, Anglicismo soez usado para indicar que deberias proteger tu espalda ante problemas inminentes,también referido a "see you" refiriendose a "te veo luego"
  • Cracker: Es alguien que viola la seguridad de un sistema informático con fines de beneficio personal o tan sólo para hacer daño.
  • CU2MORO: Es una abreviación de "See you tomorrow"; en español, "Te veo mañana".
  • CUL8R o L8R: Abreviatura de "See you later" (o "later" a secas); en español, "Nos vemos luego".
  • CTM o CTPM: Abreviatura de Chinga Tu Madre y Chinga Tu Puta Madre. Muy utilizado en chats más que en foros.
  • CTM o CSM: Abreviatura de ConcheTuMadre y ConchesuMadre. También mas utilizado en chats más que en foros.
  • CMR: Abreviatura de "Calzón Metio en la Raja". Modismo chileno.
  • CRCQ: Abreviatura de "Comiendo Ravioles Con Queso". Es por sie stas comiendo ravioles con queso y queres hacerle saber a tus amigos

D




  • Deface/Defacement /Defeis/[7] : Romper la seguridad de un sitio web y cambiar la página principal.
  • Do not feed the troll: En español "No alimentes al troll". Se utiliza como recomendación para no caer en las provocaciones de los trolles.
  • DDMAM "don't distract me any more" quiere decir... no me distraigas mas

E

  • EMHO[8] : Acrónimo de "En Mi Humilde Opinión". Calco de la versión inglesa IMHO.

F

  • Flamer[9] : Persona que envia mensajes provocativos. Da lugar a flame wars (guerras de flames) o discusiones interminables. Ejemplos de flame wars son: KDE contra Gnome, Windows contra Linux, Google contra Madonna, etc.
  • Fotologger: Persona que postea y navega por los fotologs.
  • Frag: Frag es un número con el que se cuentan cuántas veces mataste a otro jugador, principalmente se usa en los FPS.
  • FTW: "For the winner", traducido literalmente "para el ganador".
  • FYI: "For your information", lo que sería "para tu información"; se usa para aclarar algo.
  • FU. "Fuck You" fak you, significa jodete o algo parecido.

G

  • Geek: /gik/ Persona con una gran fascinación por la tecnología e informática, abarcando los diferentes tipos de geek desde un nivel de fascinación normal hasta niveles obsesivos.
  • Gamer: /gueimer/ Persona apasionada por los juegos de ordenador y/o videoconsolas.
  • GTFO: Get the fuck off/out
  • GTG: Gotta Go /Gouta gou/ Significa "he de irme" o "tengo que marcharme"
  • GL & HF: Good Luck and have fun. En español, buena suerte y disfruta. Los players o usuarios utilizan estas siglas para desearte buena suerte y un buen juego.
  • GG: Good Game.
  • GF: Good Fight. Es usado comunmente en los juegos de rol.

H

  • Hacker: /jáquer/ Término utilizado para referirse a un experto en una o varias ramas técnicas relacionadas con las tecnologías de la información y las telecomunicaciones y que emplea dichos conocimientos para acceder a lugares donde un usuario normal no tiene acceso.
  • HOYGAN: Corrupción de "oigan". Alude a la pésima ortografía de algunas personas.
  • HS: /hs - jedshot/ acrónimo de "Head Shot" (En español: disparo en la cabeza)
  • Hey:hello (en español: hola)

I

  • IMO/IMHO: Acrónimo de "In My Opinion"/"In My Humble/Honest Opinion", versión inglesa para EMHO, "En Mi Humilde Opinión".
  • IRL: Acrónimo de "In Real Life" ("En la vida real").


J

  • JIC: Acrónimo de "Just In Case" ("Por si acaso").

L

  • Lag: Dificultad producida por el retraso de una comunicación normalmente ocurrida por fallas en la conexión de internet.
  • Lammer: /Leimar/ Persona de pocas luces que además hace ostentación de saber. También se utiliza en los juegos online para denominar a aquellos jugadores que obtienen puntuación matando jugadores indefensos (sin armas), sin conexión o con lag y también a aquellos que no saben jugar o Newbies.
  • Leet: /lit/ En un principio l33t o 1337 en ASCII, significa élite, persona o grupo muy apto en cuestiones de informática.
  • LOL: Acrónimo de "Laughing Out Loud" o también "Lot Of Laughs", risa ruidosa o carcajada es su traducción al castellano. Aunque su definición puede variar dependiendo del chat, puede ser usado por ejemplo para reirse ante una situación que acabe de suceder, sarcásticamente de un chiste absurdo.
  • LMFAO: /Limfao/ Acrónimo del vulgarismo Laughing My Fucking Ass Off cuya traducción sería "cagado de la risa" agregando mas énfasis con la palabra "fucking".
  • LMAO: /Limao/ Acrónimo del vulgarismo Laughing My Ass Off cuya traducción seria "cagado de la risa".

N

  • NPI: Abreviatura de "Ni Puta Idea". Muy utilizado en aquellos foros en los que no se pueden utilizar palabras soezes, chabacanas, vulgares, etc.
  • Noob: /newbie/ Término usado para referirse a un novato en un juego online, foro o en el mundo de la Internet. En Ragnarok Online es usado hacia las personas que se creen lo mejor porque tienen una carta poderosa, y tienen nombres como "el mago","Naruto saske" o algo simple.
  • NP: Expresión inglesa que quiere decir /no problem/, en español, ningun problema. Muy utilizado en juegos on-line con la finalidad de dar una respuesta rapida y breve a algún compañero y no perder tiempo.

O

  • O RLY?/YA RLY/NO WAI: /orli? - yareli - nowai/ Abreviatura de "Oh Really?", que se podría traducir al español como "¿De verdad?". Se suele utilizar en forma de sarcasmo ante algo demasiado obvio o contradictorio o en respuesta a algo poco creíble. Se responde con YA RLY que viene a significar "Yeah, really" (Si, de verdad), seguido de "NO WAI" (No way, No puede ser).
  • O'Rlmente? : versión en del ORLY? en español
  • OMG: /omj/ Abreviatura inglesa de "Oh my God!" cuya traducción al español es "Oh Dios mio!".
  • Owned: /ound/ Usado en un principio por hackers y expertos en computadoras, el término hacía referencia a comprometer la seguridad de un sistema, consiguiendo acceso total o root. Posteriormente se ha extendido, designando la derrota aplastante de un usuario hacia otro en juegos en línea. También puede verse como "pwned" /pound/ que nace al escribir erroneamente "owned" sustituyendo la "P" por la "O". También se usa para enseñar la ignorancia de alguien sobre un tema en concreto, además se utiliza cuando alguien ha quedado mal.
0wned, Own3d pwn3d powned

R

  • ROFL/ROTFL: Acrónimo de "Rolling On The Floor Laughing", en español "Revolcandose en el suelo riendose" y deformación de LOL que hace referencia a una risa incontenida, a veces explosiva.
  • ROFLMAO: Acrónimo de "Rolling On The Floor Laughing My Ass Off", en español "Revolcandose en el suelo partiéndose el culo de la risa"
  • RTFM: /rìdefama/ Acrónimo de "Read The Fucking Manual", en español "Lee el puto/jodido/puñetero/culiao manual". Se utiliza en respuesta a una pregunta que hubiera sido innecesaria si se hubiera leido el manual.

S

  • Scrim: Encuentro formal entre 2 clanes, principalmente se da en los FPS.
  • STFU: Shut The Fuck Up: Puede referirse vulgarmente a "Cierra la maldita boca!"
  • spoiler: del inglés "Spoil" cuyo significado literal es "estropear(se), echar(se) a perder, etc." el significado aplicado podría ser "Echar a perder la trama o argumento" y se puede aplicar cuando alguien comenta libros, películas, juegos, etc. desvelando contenidos o partes importantes del mismo.

T

  • TCC: Acrónimo de "También Conocido Como", en inglés A.K.A., "Also Known As".
  • Troll: Persona que realiza acciones disruptivas con el único fin de llamar la atención y molestar.
  • Ty: Thank you, en español muchas gracias.
  • TNX: Thank, gracias

W

  • WTB: Acrónimo "want to buy" usado en juegos online. Traducido a "quiero comprar"
  • WTF /guatafa/[9] : Acrónimo de "What The Fuck?" (¿Pero qué coño...?), expresión inglesa para mostrar estupefacción o asombro, o para demostrar desacuerdo
WTF incluso WTH: "¿qué demonios?"
  • WTS: Acrónimo "want to sell" usado en juegos online. Traducido a "quiero vender"
  • WTT: Acrónimo "want to trade" usado en juegos online. Traducido a "quiero comerciar"
  • W8: En algunos casos significa Wait, porque en ingles el 8 se lee "eight" y si se lee la W+8 es igual a como se pronuncia Wait (en español: espera).
Fuente: Wiki

2 comentarios:

Ofelia B.G. dijo...

Muy buena info, yo tambien me confundia con el XD, y cuando supe que era una carita muy sonriente y burlona no lo entendi mucho pero ya uso todas
=)
=(
;)
:'(
=P
XD
=D
etc.
Saludos!.

EliasCilantro dijo...

Si yo creo ke es una de las dudas ke mas atormentan y hasta da verguenza admitirlo